サイトマップ お問い合わせ・お見積り English
ホンヤク社からのお知らせ | 翻訳サービス「ホンヤク社」
  1. HOME>
  2. 世界翻訳ニュース>
  3. 上海野生動物園がおかしな英語の修正に取り組む
ご相談窓口
お問い合わせ:03-6841-1121
お問い合わせ・お見積もり
登録スタッフ応募フォーム
ホンヤク社からのお知らせ

新着/更新情報

世界翻訳ニュース

原文ファイルのトリセツ

ホンヤク社グループ
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
通訳派遣事業部
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
加盟団体
・一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)
・一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
・アメリカ翻訳者協会 (ATA)
・東京商工会議所
・東京都弁護士協同組合 特約店
・一般労働者派遣事業
 (派) 13-305172
・有料職業紹介事業
  13-ユ-305608
プライバシーマーク 株式会社ホンヤク社は
「プライバシーマーク」
使用の許諾事業者とし
て認定されております。
世界翻訳ニュース 翻訳および言語に関する世界各地の最新ニュース記事をご案内いたします
2017年12月22日

上海野生動物園がおかしな英語の修正に取り組む

ニュースソース:ECNS
上海野生動物園の英語版ホームページに、多くの誤訳があることが判明した。当園の紹介文で、「観光客はたくさんの野生動物を近くで見ることができる」という説明が「多くの人が陳列されている」(large populations on show)と訳されていたり、「観光客は動物と緊密に連携をとる」(tourists will be in close contact with animals)などという翻訳が見つかった。当園代表者は、取り急ぎ誤訳の修正を進めているという。
続きはこちら
< 前の記事 次の記事 >
最新の記事(10件)
2018.04.19 詩は翻訳できるか?
2018.04.17 人による翻訳は機械翻訳よりはるかに優れている
2018.04.13 オーストラリアのコメディアン団の苦悩
2018.04.12 中世のアラビア語翻訳の写本がオークションに
2018.04.10 「公共標識の間違いを見つけて賞品を貰おう」
2018.04.06 オランダ第二院、裁判所での英語使用を許可する法案を可決
2018.04.03 Netflix、翻訳者募集を完了
2018.03.29 これまでで最も偉大な言語学者は?
2018.03.27 翻訳できない言葉の訳し方
2018.03.26 米ロチェスター大学が女性作家の翻訳を支援
バックナンバーはこちら
通訳派遣事業部 | SRT事業部 | HONYAKU USA INC