サイトマップ お問い合わせ・お見積り English
ホンヤク社からのお知らせ | 翻訳サービス「ホンヤク社」
  1. HOME>
  2. 世界翻訳ニュース>
  3. 2017年の言語サービス需要を左右したのは?
ご相談窓口
お問い合わせ:03-6841-1121
お問い合わせ・お見積もり
登録スタッフ応募フォーム
ホンヤク社からのお知らせ

新着/更新情報

世界翻訳ニュース

原文ファイルのトリセツ

ホンヤク社グループ
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
通訳派遣事業部
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
加盟団体
・一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)
・一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
・アメリカ翻訳者協会 (ATA)
・東京商工会議所
・東京都弁護士協同組合 特約店
・一般労働者派遣事業
 (派) 13-305172
・有料職業紹介事業
  13-ユ-305608
プライバシーマーク 株式会社ホンヤク社は
「プライバシーマーク」
使用の許諾事業者とし
て認定されております。
世界翻訳ニュース 翻訳および言語に関する世界各地の最新ニュース記事をご案内いたします
2018年1月10日

2017年の言語サービス需要を左右したのは?

ニュースソース:Slator
言語サービスへの世界的な需要は2017年もひきつづき高く、これは主に以下の3つの要因によるようだ。公共部門で大きな契約があったこと、世界的に言語多様性がひろがり各国政府の翻訳通訳需要が高まったこと、全面的な法律や規制の見直しで翻訳調達の標準化や改革の導入が進んだことだ。各国での動きを紹介する。
続きはこちら
< 前の記事 次の記事 >
最新の記事(10件)
2018.04.19 詩は翻訳できるか?
2018.04.17 人による翻訳は機械翻訳よりはるかに優れている
2018.04.13 オーストラリアのコメディアン団の苦悩
2018.04.12 中世のアラビア語翻訳の写本がオークションに
2018.04.10 「公共標識の間違いを見つけて賞品を貰おう」
2018.04.06 オランダ第二院、裁判所での英語使用を許可する法案を可決
2018.04.03 Netflix、翻訳者募集を完了
2018.03.29 これまでで最も偉大な言語学者は?
2018.03.27 翻訳できない言葉の訳し方
2018.03.26 米ロチェスター大学が女性作家の翻訳を支援
バックナンバーはこちら
通訳派遣事業部 | SRT事業部 | HONYAKU USA INC