サイトマップ お問い合わせ・お見積り English
サービス | 翻訳サービス「ホンヤク社」
  1. HOME>
  2. サービス>
  3. 多言語翻訳
ご相談窓口
お問い合わせ:03-6841-1121
お問い合わせ・お見積もり
登録スタッフ応募フォーム
サービス

多言語翻訳

専門翻訳

その他サービス

ホンヤク社グループ
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
通訳派遣事業部
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
加盟団体
・一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)
・一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
・アメリカ翻訳者協会 (ATA)
・東京商工会議所
・東京都弁護士協同組合 特約店
・一般労働者派遣事業
 (派) 13-305172
・有料職業紹介事業
  13-ユ-305608
プライバシーマーク 株式会社ホンヤク社は
「プライバシーマーク」
使用の許諾事業者とし
て認定されております。
多言語翻訳
多言語プロジェクトフロー例/工程の流れ 各工程および取り扱い言語について
最新のドキュメント管理方法・データ形式に対応し、お客様の手を煩わすことなくワンストップの多言語翻訳サービスをご提供いたします。翻訳作業の前には、ドキュメント内容を詳しく確認した上でファイル形式に応じたデータ処理を行い、最も適切かつ効率的なフローをご提案いたします。
業界用語、社内用語など、厳守すべき用語を対訳用語集の形式で管理いたします。
また、その用語集を翻訳フローに組み込み、訳文内での統一を図ります。
お客様の過去の翻訳情報をデータベース化し、翻訳支援ツールによって過去版あるいは参考資料の表記・言い回しを効果的に活用することで、大量で複雑となりがちな多言語翻訳プロジェクトにおいて品質維持・スピードアップ・コストダウンを追求します。
翻訳は人的作業が多いため、数値ミスや訳抜けなどが発生しがちです。当社は専門の品質チェックツールを用いることで、これらのミスを最大限に減らすように努めております。
翻訳が完了した訳文をソースデータに流し込み、レイアウト調整を行った上で原文データと同じ形式でご納品いたします。各言語ならではの改行ルールや文字化けといった問題にも、言語の分かるチェッカーが対応いたします。
欧州言語、アジア言語を中心とし、その他中東・アフリカ言語や各種希少言語にも対応しております。
通訳派遣事業部 | SRT事業部 | HONYAKU USA INC