サイトマップ English
ホンヤク社からのお知らせ | 翻訳サービス「ホンヤク社」
  1. HOME>
  2. 世界翻訳ニュース>
  3. ベルギー、新型コロナウイルスの入国情報に誤訳
ご相談窓口
お問い合わせ:03-6841-1121
お問い合わせ・お見積もり
登録スタッフ応募フォーム
ホンヤク社からのお知らせ

新着/更新情報

世界翻訳ニュース

原文ファイルのトリセツ

ホンヤク社グループ
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
通訳サービス
派遣・人材紹介部
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
加盟団体
・一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)
・一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
・アメリカ翻訳者協会 (ATA)
・東京商工会議所
・東京都弁護士協同組合 特約店
・一般労働者派遣事業
 (派) 13-305172
・有料職業紹介事業
  13-ユ-305608
プライバシーマーク 株式会社ホンヤク社は
「プライバシーマーク」
使用の許諾事業者とし
て認定されております。
世界翻訳ニュース 翻訳および言語に関する世界各地の最新ニュース記事をご案内いたします
2021年1月22日

ベルギー、新型コロナウイルスの入国情報に誤訳

ニュースソース:The Brussels Times
ベルギーの新型コロナウイルス感染症に関する入国情報に、誤訳があったことが明らかになった。誤訳が発見されたのは、コロナ情報公式ウェブサイトの英語ページで、誤った情報により入国した人には、罰金が科せられる可能性がある。
続きはこちら
< 前の記事 次の記事 >
最新の記事(10件)
2021.03.03 インドの州首相、市民の苦情を称賛に変えて国会議員に通訳
2021.02.24 インド政府、新たに国家言語翻訳ミッションを発表
2021.02.18 EU諸国、1,260万米ドル相当の翻訳・通訳関連の契約を締結
2021.02.10 米バージニア州保健局のウェブサイトで誤訳、COVID-19のワクチンは「必要ない」
2021.02.02 カナダで「言語アドボカシー・デー」イベント初開催
2021.01.27 「一秒も無駄にできない」原爆被爆者の証言を中高校生が翻訳
2021.01.22 ベルギー、新型コロナウイルスの入国情報に誤訳
2021.01.14 文章自動生成ツールのクリエイター、2,500万米ドルの資金調達に成功
2021.01.08 ドイツの司法通翻訳への報酬改定が批判の的に
2020.12.25 現状のCATツールは非効率?
バックナンバーはこちら
通訳サービス | 派遣・人材紹介部 | SRT事業部 | HONYAKU USA INC