ホンヤク社は創業から50年、語学業界のリーディングカンパニーとしてお客様のグローバル化のお⼿伝いをしてきました。現在の語学サービス業界は、IT技術やAIの発達により⼤きな変⾰の時代に突⼊しています。この時代を⽣き抜いていくために、社員にはチャレンジしよう!というマインドが常に求められています。6割の社員が20〜30代と若い当社では、「もっといい⽅法はないか?」「こうしたらどうだろう?」などの新しい取り組みについての意⾒交換が頻繁に⾏われる活気ある雰囲気です。
その⼀⽅、ワークライフバランスを⾮常に重視しており、年間休⽇の取得実績は136⽇、平均残業は10時間と「メリハリをつけていい仕事をする」という意識が会社全体に根付いています。テレワークを積極的に導⼊し、どこで働いても⽣産性が落ちないよう、インフラ整備や各種⼿当の⽀給などを⾏っています。さらに多様な働き⽅に対応するため、フレックスタイム制も導⼊しています。
【職種】通訳コーディネーター
【勤務形態】正社員
【仕事内容】コロナ禍で一度クローズした当社の通訳部門ですが、海外案件や国際イベントの引合いが増え、
もう一度しっかりした「通訳サービス」を提供するタイミングが訪れました。
今回は、その再スタートを一緒に支え、これからの成長をつくっていく、“コアメンバー”としての通訳コーディネーターを募集します。
▼具体的な業務▼
・顧客への要件のヒアリングと折衝(日時/場所/内容/人数/予算など)
・通訳者への打診、スケジュール調整
・顧客への進捗報告
・海外・遠方開催時の交通・宿泊手配
・会議資料などの情報共有
・(イベントの場合)現場(会場)確認・打ち合わせ
・(遠隔通訳の場合)通信方法確認・テスト実施
※必要に応じ通訳者との事前顔合わせも実施
・通訳事業の推進
「通訳の現場を理解している方」であれば、その経験がダイレクトに活きます。
【歓迎する条件】
・通訳コーディネーター経験者
・国際会議やイベントの運営・事務局経験者
・段取りが好きで、状況整理や優先順位付けが得意な方
・コミュニケーションを大切にできる方
・サービスを育てることに面白さを感じられる方
【勤務地】東京都港区海岸(JR 浜松町駅より徒歩6分)
【勤務時間】9:30~17:30(実働7時間)※試用期間6か月後フレックスタイム制
【待遇】交通費支給あり、残業手当、社会保険(勤務期間・時間による)
【休日休暇】完全週休2日制(土・日)、祝日、夏季、年末年始、創立記念、誕生日、
リフレッシュ休暇、有給休暇(6ヶ月以上勤務の場合)
【その他】当社では、一人ひとりの裁量を尊重し、自ら考え行動する姿勢を大切にしています。
通訳現場では「想定外」が前提です。スピーカー変更、機材不具合、議事進行の遅れなど、瞬時の判断が求められるシーンも多くあります。
だからこそ、修羅場をくぐってきたビジネスパーソンの経験値が圧倒的に活きる仕事です。
これまでのキャリアを武器に、プロフェッショナル通訳者と並走していただける方を歓迎します。
私たちは通訳を派遣して終わりではなく、その先にある「イベントの成功」をゴールにしています。
通訳者・クライアント・運営関係者…多くの人と関わりながら、一つの大きなイベントを作り上げていくという大きなやりがいを味わえます。
「もっと熱量のある仕事がしたい」、「自分のコーディネーション力を、国際的な現場で活かしてみたい」
そんな方に、ぜひキャリアチェンジしていただける仕事です。
【応募・問い合わせ】以下メールアドレス宛に履歴書、職務経歴書を添付にてお送りください。
書類選考後、こちらからご連絡いたします。
その他ご質問等も以下のメールアドレスへご連絡下さい。その他ご質問等も以下のメールアドレスへご連絡下さい。
経営企画部人事課 採用担当:松原 件名:通訳コーディネーター担当 応募
当社「個人情報保護方針」はリンク先をご確認ください。
【職種】法人営業(翻訳関連サービスの提案営業・コンサルティング)
【勤務形態】正社員
【仕事内容】海外企業の日本進出を言語サービスで支援しています。
翻訳を中心にAIナレーション、マニュアル制作など、グローバル社会を言葉でつなぐ
多様なサービスの提案営業を行っていただきます。
主な作業は以下のとおり。
▼既存顧客への営業活動
・顧客との関係構築・強化を通じて、継続した翻訳ニーズや新規プロジェクトを提案。
・業界動向や顧客ごとの課題を把握し、最適な言語ソリューションを提供。
▼新規顧客への営業活動
・ターゲット企業の選定からアポイント獲得、商談、契約までを一貫して担当。
・顧客ごとの「お困りごと」を掘り起こし、当社サービスの価値を提案。
【応募条件】法人営業経験(2年以上が望ましい)
【勤務地】東京都港区海岸(JR 浜松町駅より徒歩6分)
【勤務時間】9:30~17:30(実働7時間)※試用期間6か月後フレックスタイム制
【待遇】交通費支給あり、残業手当、社会保険(勤務期間・時間による)
【休日休暇】完全週休2日制(土・日)、祝日、夏季、年末年始、創立記念、誕生日、
リフレッシュ休暇、有給休暇(6ヶ月以上勤務の場合)
【その他】当社では、一人ひとりの裁量を尊重し、自ら考え行動する姿勢を大切にしています。
クライアントとの折衝から案件の提案、社内の制作担当との調整など業務範囲は広く、
また、お客様は多岐にわたる業界に広がっているため、各業界の理解も求められます。
一見するとハードルが高く感じられるかもしれませんが、日々の業務を通じて
幅広い業界知識を吸収できる絶好のチャンスです。
知的好奇心を持って学び続けられる方には、非常に刺激的で成長につながる環境です。
【応募・問い合わせ】以下メールアドレス宛に履歴書、職務経歴書を添付にてお送りください。
書類選考後、こちらからご連絡いたします。
その他ご質問等も以下のメールアドレスへご連絡下さい。その他ご質問等も以下のメールアドレスへご連絡下さい。
経営企画部人事課 採用担当:松原 件名:法人営業担当 応募
当社「個人情報保護方針」はリンク先をご確認ください。
ホンヤク社で働く仲間を紹介します。
翻訳営業
入社5年目
翻訳事業で主に新規開拓など戦略的な新規営業を⾏っています。前職でも営業をやっていましたが、英語が好きだったことと、⼥性が多く働きやすさを重視しているところに惹かれ⼊社しました。
お客様の要望をしっかりくみ取り、それに合わせたソリューション提案力は高いと思います。ドキュメントをただ訳すのではなく、使用用途や納期などによって機械翻訳を提案する場合もあれば、人を介するプロ翻訳を提案したりと、お客様に最適な提案ができる環境が整っていると思います。
社員はみんな優しく、気軽に相談できる環境です。テレワークを積極的にとりいれていますが、コミュニケーションが不足しないようにオンラインミーティングを頻繁に行っており、ランチ会などが開催される時もあります。またチャレンジ精神をすごく大事にする会社で、役職に関係なく提案したものが実現したり、全社的なプロジェクトチームを組んだりフィールドを広げて活躍することができます。
翻訳コーディネーター
入社6年目
翻訳事業で依頼された原文を見て、コスト、納期などを試算しお客さまの要望にどうやって近づけていくかプロジェクトを管理する仕事をやっています。大学で外国語を専攻していて語学に関わる仕事をしたかったのと、会社の雰囲気がとてもよかったので入社しました。
翻訳に関して、どんな分野でもどんな言語でも対応可能なところです。翻訳会社によっては分野を絞ったりしているので、幅広く経験を積むことができます。またお客様の言葉通り作業するのではなく、その先にある本質的な課題を見据えて、ソリューションを提案できるヒト、モノが揃っているところも強みです。
現場では20代後半から~30代前半の社員が多く、年が近いこともあり何でも相談できる環境です。困っている人をフォローする意識が強く、先輩後輩関係なく常に声をかけあって業務を進めるので、安心して働くことができます。また休みも取りやすく、男性でも育児休業を取ってる人もいてワークライフバランスはとても充実しています。
派遣コーディネーター
入社4年目
派遣人材紹介部にてお客様の要望と働きたい人が最適にマッチングするようにコーディネーションする仕事をしています。前職は別の翻訳会社で勤務していましたが、語学派遣という新しい業務にチャレンジしたく入社しました。派遣業は未経験でしたが、ベテランの先輩も多くいたので、一から学ぶことができたのも入社を決めた理由です。
語学ソリューション専門の人材派遣をやっている競合は少なく、業界で立ち位置を確立できていることは強みだと思います。お客様だけでなく、登録スタッフの方ともしっかりとコミュニケーションをとりお互いがWinWinになるように心がけています、仕事を通じてスタッフの方のスキルアップに貢献出来たり信頼関係を築けたりするととてもやりがいを感じます。
人とコミュニケーションを多くとる仕事なので、遅い時間にスタッフとやり取りをすることもあります。ただ現在はテレワークが進んでいるので、自宅からMtgをする機会も増え、負担はかなり減りました。私はリーダーとして周りをフォローする立場ですが、スタッフの悩みなども相談されることもあるので、一人で抱え込まないようにまめに声をかけ、チーム対応が常にできるよう心がけています。