セミナー SEMINARS

受付終了のセミナー

実践評価による「忖度しない機械翻訳選び」(製造業向け)~マニュアル多言語展開は今、どのくらい省力化できるか~

日時:
2022年09月09日(金) 11:00-11:45
セミナー概要:
ナレッジオンデマンド x ホンヤク社 合同Webセミナー

AIによる機械翻訳がポピュラーになって久しいですが、マニュアルやテクニカルドキュメントの制作現場での導入・実用化においては、エンジンやプラットフォームの選定、品質要件、人材育成など、まだまだ数多くの障壁があるのも事実です。特に、各サービスの比較情報を収集することは難しく、自社の現場に何が一番適しているか、どのような効果が見込めそうかの判断に困っていらっしゃるご担当者様も多いかと思います。
本セミナーでは、ホンヤク社が翻訳会社という立場から、実例を用いて各機械翻訳エンジンやサービスの評価や比較をフラットにご紹介すると同時に、ドキュメント多言語展開の質・コスト・スピードの同時追求のための効果的な環境として、CMS(WikiWorks)と機械翻訳の組み合わせについてご紹介いたします。

セミナーのポイント
・Google AutoML、T-3MT、DeepLで精度を出すための実例紹介
・CMS(WikiWorks)と組み合わせて多言語マニュアルを高速制作
登壇者:
・ナレッジオンデマンド 波 優一郎
・ホンヤク社 成田 崇宏
こんな方におすすめ:
・企業(特に製造業)のドキュメント管理・翻訳管理をご担当されている方
・機械翻訳の導入にご興味のある方、機械翻訳について情報収集したい方
・ドキュメント管理の煩雑さや要員確保に困っており、体系的に管理をされたい方
・外注のDTPコストやプロジェクト管理コストを削減したいと思われている方
・CMSを導入しているものの、多言語翻訳のコストや納期をもっと抑えたいと考えていらっしゃる方
会場:
オンライン(Zoom)
参加費:
無料
定員:
先着100名 ※同業他社様などのご参加はお断りいたします。あらかじめご了承ください。
受付終了のセミナー

【AIナレーションサービス セミナーvol.1】AI×AIで実現する多言語AIナレーションとは

日時:
2022年08月09日(火) 11:00-11:45
セミナー概要:
創業以来50年、60ヵ国語の翻訳サービスを展開している株式会社ホンヤク社。
多言語を熟知した翻訳会社による「AIナレーションサービス」がこのたび始動いたします。
翻訳とナレーションのどちらにもAIを導入しつつ、プロフェッショナルな技術も融合し、
安定的な品質でありながらも効率的でコストパフォーマンスの高いサービスをご提案いたします。
今回は、そんな新サービスの特徴やデモンストレーションをご紹介いたします。
登壇者:
株式会社ホンヤク社 Sales Marketing Manager 廣川 真里奈
株式会社ホンヤク社 Pre-sales Engineer 福島 祐樹
こんな方におすすめ:
・社内研修やe-learningを企画/運営をされている方
・販促やプロモーションをご担当されている方
・早く安く多言語動画を制作されたい方
・今後、多言語の動画制作をご検討されている方
・効率的な多言語動画制作方法を知りたい方
会場:
オンライン(Zoom)
参加費:
無料
定員:
先着50名