英国政府、ストリーミング大手に対する言語アクセシビリティ義務を拡大(世界翻訳ニュース)

世界翻訳ニュース

UK Government Expands Language Accessibility Mandates to Streaming Giants

 

英国政府は、ストリーミング企業に対し、従来から放送事業者に課せられてきたものと同等のアクセシビリティ基準を満たすことを義務付けると発表した。この要件には、1,800万人を超える聴覚障害者および推定35万人の視覚障害者を対象とする字幕や音声解説、手話が含まれる。なお、英国通信庁のガイドラインは技術中立性を重視して設計されており、AIを含め、どのようなツールを使用するかではなく、成果物の品質(たとえば字幕の正確性)に焦点を当てている点が重要である。