翻訳業界で自分を際立たせるポイント

世界翻訳ニュース

米バージニア州を拠点とし、特許翻訳を中心に多言語の英訳を行っている、あるフリーランス翻訳者が、自身のブログで「翻訳者が自分のセールスポイントを際立たせるポイント」について語っている。内容の一部を以下に紹介する。

フリーランスの翻訳者や小規模の翻訳会社は、自身のウェブサイトやブログの作成に力を入れるべきだと思う。我々はいわゆる「翻訳業界」に属していないのだから、そこからの差別化を図るのが得策であろう。その方法としては、我々がどのように翻訳を行っているか、そしてそれがどのように役立っているかを「リアル」に伝えることだと思う。真実を伝える効果的な宣伝が良い効果を生むのは自明のことだ。