自動翻訳は言葉の壁を越えられるのか

世界翻訳ニュース

ごく最近までSFの中にしか存在しなかった即時翻訳ツールだが、2016年は転機の年となりそうだ。今年初旬にはSkypeのオンライン翻訳が始まった。FacebookやInstagram、Googleも同様のサービスで後を追っている。

しかし莫大な資金を投じて作られるこれらのツールは、翻訳や通訳の「複雑さ」を全く無視して作られていると専門家は指摘する。このようなツールが増えれば増えるほど、我々は逆にお互いの言語の理解を深めることができなくなるのではないだろうか。