文芸作品でも機械翻訳が使える?

世界翻訳ニュース

今後、文芸作品の翻訳にもニューラル機械翻訳(NMT)を使えるようになるのだろうか。NMTにトレーニングデータとして英語とカタルーニャ語それぞれの電子書籍を入れた後、20世紀以降に発表された12の作品を英語からカタルーニャ語に翻訳させたものを対象言語の話者が比較したところ、内2~3割は、人間による翻訳に見劣りしない、と評価したという調査結果が出た。