米国保健福祉省、重要文書の機械翻訳のポストエディットを義務化

世界翻訳ニュース

米国保健福祉省は、医療関連で、患者の権利や便益、医療アクセスなど正確性が不可欠な内容への機械翻訳に対して、適格な翻訳者によるレビューを義務化することを明らかにした。新たに発表された同省の規定案では、機械翻訳のエラー率の高さは医療環境での実展開には許容できないことをあらゆる研究結果が示しているとしている。