サイトマップ お問い合わせ・お見積り English
ホンヤク社からのお知らせ | 翻訳サービス「ホンヤク社」
  1. HOME>
  2. 世界翻訳ニュース>
  3. 地球の気候を適切な言葉で
ご相談窓口
お問い合わせ:03-6841-1121
お問い合わせ・お見積もり
登録スタッフ応募フォーム
ホンヤク社からのお知らせ

新着/更新情報

世界翻訳ニュース

原文ファイルのトリセツ

ホンヤク社グループ
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
通訳派遣事業部
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
加盟団体
・一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)
・一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
・アメリカ翻訳者協会 (ATA)
・東京商工会議所
・東京都弁護士協同組合 特約店
・一般労働者派遣事業
 (派) 13-305172
・有料職業紹介事業
  13-ユ-305608
プライバシーマーク 株式会社ホンヤク社は
「プライバシーマーク」
使用の許諾事業者とし
て認定されております。
世界翻訳ニュース 翻訳および言語に関する世界各地の最新ニュース記事をご案内いたします
2019年6月5日

地球の気候を適切な言葉で

ニュースソース:The Engineer
英紙ガーディアンは、同紙で取り上げる地球の気候に関する記事で使用する言葉を今後変更していく方向であることを明らかにした。例えば、「climate change(気候変動)」は「climate emergency(気候の非常事態)」とするなど、気候変動が地球にもたらす問題の重大さを、読者により真剣に受け止めてもらうことを目的としているという。
続きはこちら
< 前の記事 次の記事 >
最新の記事(10件)
2019.06.19 アイルランドの最高裁、通訳サービス契約の訴訟に判決
2019.06.05 地球の気候を適切な言葉で
2019.05.28 AI翻訳の導入でeBayの売上が10%以上上昇
2019.05.17 多言語が話せる政治家は人気が出る?
2019.05.15 「Googleレンズ」 に 翻訳を読み上げる新機能等が登場
2019.04.26 アジア言語のニューラル機械翻訳の現状
2019.04.19 ビデオゲームのストリーミングがローカライゼーションに与える影響
2019.04.16 選挙用のスペイン語サイトにGoogle 翻訳を使用
2019.04.12 作家と翻訳家の特別な関係
2019.04.11 「世界翻訳ニュース」更新のお知らせ
バックナンバーはこちら
通訳派遣事業部 | SRT事業部 | HONYAKU USA INC